Contribute to dots-hyprland-wiki
The repo of this doc site is here and it’s open to contribution.
We sincerely thank all contributors.
What to contribute
You’re welcomed to submit any kind of beneficial Pull Request, though it’s our final decision to merge it or not.
If you’re unsure about a possible PR, you may create a Discussion before you work on it.
Here are some common types of contribution:
Translation
This site has i18n support, and we need your help to finish l10n (i.e. translation).
Content
Typically, if you have successfully contributed a new function/workflow/… to dots-hyprland, and if it needs documentation, then you’re very welcomed to submit a PR here to document it.
Troubleshooting related contents are also welcomed.
Please see here for reference, including how to preview the site (i.e. start local dev server).
How to contribute
The following steps details on how to contribute using Git and GitHub.
You must have a GitHub account to proceed.
Setup GitHub SSH
See GitHub Docs for instructions.
Or, to ensure that you have GitHub SSH configured well on your local machine,
run ssh -T git@github.com
in terminal, and if you see:
Then you’re all set.
Get this repo
Fork this repo online, and then git clone
the forked repo to your local machine.
Make changes (with l10n example)
cd
to the folder of the cloned repo so that you can make futher changes.
As for l10n (translation), follow the steps below:
Manage locales
On your local machine, go to the forked repo, edit astro.config.mjs
and find the languages under locales:
.
If your language is not listed or is commented, add your language. Example:
You may also add translation for the labels on sidebar under the sidebar:
.
Example:
You should also translate the message in l10n-notify.json
, e.g. for zh-CN
:
Translate pages
Go to directory src/content/docs/
.
- Source language (English):
src/content/docs/en/
. - Target language (your language):
src/content/docs/<lang>/
.
If target language directory does not exists, mkdir
to create it first.
Target language directory has exact the same folder structure and filename as the source language directory, and non-existing files and directory in target language directory will fallback to source language (English).
E.g. for Simplified Chinese, src/content/docs/zh-cn/general/showcase.md
is the translated version of src/content/docs/en/general/showcase.md
.
After you’ve finished translation for a document:
- Update the value of
lastUpdated
entry in frontmatter to your current time inyyyy-mm-dd
, e.g.lastUpdated: 2024-02-18
. - If you see the “caution[l10n-notify]” lines at the top of it, please delete these 3 lines.
Example:
Translate UI (Optional)
Starlight UI already has built-in translation for some languages. You may still translate to override it if you think it’s necessary.
- The source file in English: see here.
- To translate, edit the file under
src/content/i18n/
, eg. for Simplified Chinese:src/content/i18n/zh-CN.json
.
Upload changes
When you’ve finished making changes to the repo:
git add .
to track untracked changes under current directory.git status
to re-check what you have changed.- If you have unexpectedly changed a file, run
git restore <file>
to restore it.
- If you have unexpectedly changed a file, run
git commit -m '<Commit message>'
to commit the tracked changes with your customed<Commit message>
.git push
to push new commits to the repo on GitHub.
Create a Pull Request
Go to the forked repo online, click on Contribute
and then Open pull request
to submit a Pull Request.
Remember to detail what you have done when you submit. E.g. if you’ve done translation, tell which language you have translated to.